Siemens LC98KA570 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Okapy Siemens LC98KA570. Siemens LC98KA570 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
*9000806305* 9000806305 920530
LC98KA570 Ø Montageanleitung
Ú Installation instructions
Þ Notice de montage
é Installatievoorschrift
Û Instrucciones de montaje
ì Instruções de montagem
â Istruzioni per il montaggio
ë Instrukcja montażu
ó Monteringsanvisning
ê Monteringsveiledning
Ý Asennusohje
× Monteringsvejledning
1
PP
PP
PP
PP
PD[
PP
PP
PLQPP
PD[PP

PP

PP
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - PP

*9000806305* 9000806305 920530 LC98KA570 Ø MontageanleitungÚ Installation instructionsÞ Notice de montageé InstallatievoorschriftÛ Instrucciones de mo

Strona 2 - NBYNN

esÛ Instrucciones de montaje: Indicaciones de seguridad importantesLeer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparat

Strona 3 - PD[PP

Este aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente con toma a tierra con instalación reglamentaria.Colocar la toma de corriente con toma a tie

Strona 4 - Allgemeine Hinweise

Perigo de incêndio!A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. É necessário manter as distâncias de segurança indicadas para evitar uma acumulaçã

Strona 5 - Important safety information

Montar o painel decorativo (Fig. 5): Perigo de ferimentos!devido a cantos pontiagudos durante a instalação. Usar sempre luvas de protecção durante a i

Strona 6 - Fitting the appliance

Controllare la parete La parete deve essere piatta, verticale e sufficientemente solida. La profondità dei fori deve corrispondere alla lunghezza de

Strona 7 - Consignes générales

Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w miejscu ustawienia urządzenia spalającego nie zostanie przekroczone podciśnienie 4 Pa (0,04 mbar). Taką warto

Strona 8 - Pose de l'appareil

Mocowanie urządzenia1. Kołpaki zabezpieczające ze strzałką skierowaną do góry wcisnąć na zawieszenia aż do zatrzaśnięcia. ®2. Wyjąć przesłony wentylac

Strona 9 - Het apparaat inbouwen

Rundrör Vi rekommenderar innerdiameter på 150 mm, minimum 120 mm.Plankanaler Invändigt tvärsnitt ska motsvara rundrörsdiametern.Ø 150 mm, ca 177 cm2Ø

Strona 10 - ¡Peligro de lesiones!

Hvis ventilatoren utelukkende benyttes i sirkulasjonsdrift, kan den brukes uten begrensninger.Livsfare!Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til fo

Strona 11 - Instalar el aparato

fiÝ Asennusohje: Tärkeitä turvaohjeitaLue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö-

Strona 12 - Montar o aparelho

23[PPPPPPPPPP[$[%NJONNNBYNN&

Strona 13 - Indicazioni generali

Laitemitat (kuva 1)Asennuksen alkuvalmistelut (kuva 2)Huomio!Varmista, että porattavien reikien alueella ei ole sähkö-, kaasu- tai vesijohtoja.1. Merk

Strona 14 - Installare l'apparecchio

Fare for kvælning!Emballagemateriale er farligt for børn. Sørg for, at børn ikke leger med emballagemateriale.Generelle anvisningerDrift med aftræksfu

Strona 18 - Montere apparatet

45'()*PLQPPPD[PPPP[$%&

Strona 19 - : Tärkeitä turvaohjeita

deØ Montageanleitung: Wichtige SicherheitshinweiseDiese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Geb

Strona 20 - Vigtige sikkerhedsanvisninger

Elektrischer Anschluss: Stromschlaggefahr!Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Das Anschlusskabel kann beschädigt werden. Anschlu

Strona 21 - Indbygge apparatet

Risk of fire!Grease deposits in the grease filter may catch fire. The specified safety distances must be observed in order to prevent an accumulation

Strona 22

frÞ Notice de montage: Précautions de sécurité importantesLire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre ap

Strona 23

Longueur du câble de branchement : env. 1,30 mCet appareil est conforme aux dispositions CE régissant l’antiparasitage.L’appareil ne pourra être racco

Strona 24

Brandgevaar!De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. De voorgeschreven veiligheidsafstanden dienen te worden aangehouden om warmteophopin

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag