Siemens HC422210 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchnia Siemens HC422210. Siemens HC422210 Benutzerhandbuch [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ 
>IU@ 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ 
>QO@ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ 
+&
6WDQGKHUG+&
&XLVLQLqUH+&
)RUQXLV+&
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ >IU@ 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ >QO@ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ +&6WDQGKHUG+&&XLVLQL

Strona 2

10Kundendienst-ArtikelFür Ihre Haushaltsgeräte können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder über das Internet für einzelne Länder im e-Shop die pa

Strona 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Backofen einstellenSie haben verschiedene Möglichkeiten Ihren Backofen einzu-stellen. Hier erklären wir Ihnen, wie Sie Ihre gewünschte Heizart und T

Strona 4

12Pflege und ReinigungBei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleiben Ihr Kochfeld und Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie beides richt

Strona 5 - Ursachen für Schäden

13Gestelle einhängen1. Gestell zuerst in die hintere Buchse einstecken, etwas nach hinten drücken (Bild A)2. und dann in die vordere Buchse einhängen

Strona 6 - Aufstellen und Anschließen

14Einbau1. Die oberste Glasscheibe an den Seiten festhalten und schräg nach hinten einschieben. Die Scheibe muss in die Öffnungen an der Unterseite ei

Strona 7 - Ihr neuer Herd

15KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technik

Strona 8 - Ihr Zubehör

16Für Sie in unserem Kochstudio getestetHier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heiza

Strona 9 - Sonderzubehör

17Brot und Brötchen Beim Brotbacken den Backofen vorheizen, wenn nichts ande-res angegeben ist.Nie Wasser in den heißen Backofen gießen.Tipps zum Back

Strona 10 - Kochfeld einstellen

18Fleisch, Geflügel, FischGeschirrSie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für große Braten eignet sich auch das Backblech.Am besten geeig

Strona 11 - Backofen einstellen

19GeflügelDie Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll-tes, bratfertiges Geflügel.Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite

Strona 13 - : Verletzungsgefahr!

20Tipps zum Braten und GrillenAufläufe, Gratins, ToastsWenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich das Backblech in Höhe 1 ein. Der

Strona 14 - Eine Störung, was tun?

21SpezialgerichteHefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen Temperaturen sehr gut zubereiten.Das Zubehör aus dem Backofen entfernen.

Strona 15 - Energie- und Umwelttipps

22Gläser herausnehmenNehmen Sie die Gläser nach dem Einkochen aus dem Gar-raum.Achtung!Stellen Sie die heißen Gläser nicht auf einer kalten oder nasse

Strona 16 - Kuchen und Gebäck

23Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationPrécautions de sécurité importantes ...23Causes de dommages ...

Strona 17 - Tipps zum Backen

24Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduite

Strona 18 - Fleisch, Geflügel, Fisch

25Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfan

Strona 19

26Causes de dommagesTable de cuissonAttention ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Evitez de faire chauffer

Strona 20 - Fertigprodukte

27Installation et branchementRaccordement électriqueLe raccordement électrique doit être effectué par un spécialiste agréé. Les prescriptions du fourn

Strona 21 - Einkochen

28Zone de cuissonVoici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel.Interrupteurs des foyersLes quatre interrupt

Strona 22 - Prüfgerichte

29Porte du four - mesures de sécurité supplémentairesLa porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs.Si vous avez des enfa

Strona 23 - Þ Table des matières

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungWichtige Sicherheitshinweise...3Ursachen für Schäden ...

Strona 24

30Accessoires supplémentairesVous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé.

Strona 25

31Articles Service après-ventePour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'aut

Strona 26 - Causes de dommages

32Réglage du fourVous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température

Strona 27 - Votre nouvelle cuisinière

33Entretien et nettoyageSi vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du ne

Strona 28 - Le compartiment de cuisson

34Décrocher et accrocher les supportsPour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.Décrocher les supports1. Lever le

Strona 29 - Vos accessoires

35Démontage et remontage des vitresPour un meilleur nettoyage, il est possible de déposer les vitres de la porte du four.Démontage1. Démontez la porte

Strona 30 - Accessoires supplémentaires

36Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une

Strona 31 - Avant la première utilisation

37Testés pour vous dans notre laboratoireVous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de c

Strona 32 - Réglage du four

38Pain et petits pains Pour la cuisson du pain, préchauffer le four, sauf indication contraire.Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.Conse

Strona 33 - Entretien et nettoyage

39Viande, volaille, poissonRécipientVous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La plaque à pâtisserie est également appropriée pour l

Strona 34 - : Risque de blessure !

4Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung od

Strona 35 - Pannes et dépannage

40VolailleLes indications de poids dans le tableau se rapportent à une volaille non farcie et prête à cuire.En cas de volaille entière, placez-la sur

Strona 36 - Service après-vente

41Conseils pour les rôtis et grilladesSoufflés, gratins, toastsSi vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la plaque à p

Strona 37 - Gâteaux et pâtisseries

42Plats spéciauxLa réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se déroule particulièrement bien à faibles températures.Retirez les accessoir

Strona 38 - Conseils pour la pâtisserie

43Légumes Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à 70 minutes. Après ce te

Strona 39 - Viande, volaille, poisson

44GrilladesSi vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Elle récupère le liquide et le

Strona 40

45é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingBelangrijke veiligheidsvoorschriften...45Oorzaken van schade...

Strona 41 - Plats cuisinés

46Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.Toebehoren altijd op de juiste manier i

Strona 42 - Mise en conserve

47Risico van letsel! Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddel

Strona 43 - Plats tests

48OverzichtIn de volgende tabel vindt u de meest voorkomende schade:Schade aan de ovenAttentie! Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem va

Strona 44 - Grillades

49Bevestiging aan de wandOm te voorkomen dat het fornuis kantelt, dient u het met de meegeleverde haak aan de wand te bevestigen. Neem het montagevoor

Strona 45 - Inhoudsopgave

5Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin-gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.Verletzungsge

Strona 46

50De ovenU stelt de oven in met de functie- en de temperatuurkeuzeknop.FunctiekiezerMet de functiekiezer stelt u de wijze van verwarmen van de oven in

Strona 47 - Oorzaken van schade

51Het toebehoren kan ongeveer tot de helft eruit getrokken worden zonder dat het kantelt. Zo kunt u de gerechten gemakkelijk uit de oven nemen.Bij het

Strona 48 - Opstellen en aansluiten

52KlantenserviceartikelenVoor uw huishoudelijke apparaten kunt u bij de klantenservice, in de vakhandel of via het Internet voor afzonderlijke landen

Strona 49 - Uw nieuwe fornuis

53KooktabelIn de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwalite

Strona 50 - De toebehoren

54Oven instellenU heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen. Hier geven wij u uitleg over de manier waarop u de gewenste verwarmingsm

Strona 51 - Extra toebehoren

55Inschuifrails verwijderen en bevestigenU kunt de rails voor het reinigen verwijderen. De oven dient afgekoeld te zijn.Inschuifrails verwijderen1. Ra

Strona 52 - Kookplaat instellen

563. Beide blokkeerhendels weer dichtklappen (Afbeelding C). Ovendeur sluiten.: Risico van letsel!Wanneer de ovendeur er per ongeluk uitvalt of een sc

Strona 53 - Kooktabel

57Ovenlamp aan het plafond vervangenAls de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u k

Strona 54 - Onderhoud en reiniging

58Energie besparen met de kookplaat Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Niet-egale bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem

Strona 55 - : Risico van letsel!

59Brood en broodjes Bij het bakken van brood als er niets anders is aangegeven de oven voorverwarmen .Giet nooit water in de hete oven.Tips voor het b

Strona 56 - Wat te doen bij storingen?

6Schäden am BackofenAchtung! Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum-boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar-raumbod

Strona 57 - Energie en milieutips

60Vlees, gevogelte, visVormenU kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote stukken vlees is de bakplaat geschikt.Het meest geschikt

Strona 58 - Milieuvriendelijk afvoeren

61GevogelteDe gewichtsgegevens in de tabel hebben betrekking op ongevuld, panklaar gevogelte.Leg het hele gevogelte eerst met de borstzijde naar bened

Strona 59 - Tips voor het bakken

62Tips voor het braden en grillenOvenschotels, gegratineerde gerechten, toastGrilt u direct op het rooster, schuif dan ook de bakplaat in op hoogte 1.

Strona 60 - Vlees, gevogelte, vis

63Bijzondere gerechtenGistdeeg en zelfgemaakte yoghurt kunnen op lage temperaturen zeer goed bereid worden.Het toebehoren uit de oven verwijderen.Voor

Strona 61

64Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, fr

Strona 65

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000742852* 9000742852 03 080194

Strona 66

7Ihr neuer HerdHier lernen Sie Ihren neuen Herd kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld, das Kochfeld und die einzelnen Bedienele-mente. Sie erhalte

Strona 67

8TemperaturwählerMit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die Grillstufe einstellen.Wenn der Backofen aufheizt, leuchtet die Kontrolllam

Strona 68 - *9000742852*

9Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet nachkaufen. Geben Sie bitte die HZ-Nummer an.SonderzubehörSonderzubehör können S

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag