
Siemens - Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München Mode d’emploiGebrauchsanweisungdefrwww.siemens-home.comCod. 9000388297 G
11Geeignete KochgefäßeWok Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und abgeflachtem ode
12Zusatzrost KaffeekocherZur ausschließlichen Benutzung auf dem Sparbrenner und mit Kochgefäßen, die einen kleineren Durchmesser als 12 cm haben. Rost
13ZeitschaltuhrfunktionDie Zeitschaltuhr ist eine elektronische Uhr, mit der Sie eine Ablaufuhr und zwei Kochuhren für die Brenner des Kochfelds einst
14Automatisches Abschalten eines Brenners programmieren. Die Kochuhr.Stellen Sie die Programmzeit für den gewünschten Brenner ein. Wenn die progra
15Andere FunktionenTastensperre der Zeitschaltuhr Berühren Sie mindestens 4 Sekunden lang das Symbol 0. Es ertönt ein Signal und in der Anzeige ersche
16Die DigitalanzeigeMeldungenRestzeit des zuerst ablaufenden ProgrammsDieses Symbol zeigt an, dass die Ablaufuhr programmiert wurde.Dieser Punkt zeigt
17Hinweise bei der BenutzungDie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:Verwenden Sie Kochgefäße ge
18Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Die Oberfläche der Brennereinzeltei
19StörungenIn einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:Stö
20Technischer KundendienstWenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD
3InhaltSicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Brenner . . . . . . . . . .
21Table des matièresConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 23Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 25Brûleurs. . . . . . .
22Cher client,Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil pratique, moderne et foncti
23Consignes de sécuritéLisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficace
24N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Rest
25Votre nouvel appareilBrûleur jusqu’à 3,0 kWBrûleur jusqu’à 1,0 kWBoutons de commandeMinuterieBrûleur jusqu’à 1,75 kWBrûleur à double flamme jusqu’à
26Brûleurs à gaz FonctionnementChaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1.Pour un fonctionnement corre
27Attention ! Si au bout de 15 secondes la flamme ne s'est pas allumée, éteignez le brûleur et aérez la pièce. Attendez au moins une minute avant
28AvertissementsPendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement.Lors des premières utilisations, le dégagement
29Récipients appropriésRécipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine, c'est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, a
30Grille supplémentaire cafetièreÀ utiliser exclusivement sur le brûleur auxiliaire avec des récipients d'un diamètre inférieur à 12 cm. Grille e
4Lieber Kunde,wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Mat
31Fonction minuterieLa minuterie est une horloge électronique servant à programmer le compte à rebours et deux minuteries de cuisson pour les brûleurs
32Programmer un brûleur afin qu'il s'éteigne automatiquement. Minuterie de cuisson.Indiquez le temps déterminé pour le brûleur souhaité.
33Autres fonctionsBlocage des boutons de commande de la minuterieAppuyez au moins 4 secondes sur le symbole 0. Un son est émis et le message suivant s
34Ecran numériqueMessages sur l'écran numériqueTemps restant du programme à s'achever en premierCette cloche indique que le compte à rebours
35Conseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :Utilisez
36Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la
37AnomaliesParfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les con
38Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat
5SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.Alle Installations-,
6Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wen
7Ihr neues GerätBrenner bis 3,0 kWBrenner bis 1,0 kWBedienknebelZeitschaltuhrBrenner bis 1,75 kWDoppelbrenner bis 3,3 kWRostBrenner bis 3,0 kWBrenner
8Gasbrenner BetriebAn jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird. Abb. 1.Für einen korrekten Betrieb des Geräts
9Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden).Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde,
10WarnhinweiseEin leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal.Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das
Komentarze do niniejszej Instrukcji